Cadillac 2008 Escalade EXT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Cadillac 2008 Escalade EXT. Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT 2008 M Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 558
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Sièges et dispositifs de retenue
....................... 1-1
Sièges avant
............................................. 1-2
Sièges arrière
.......................................... 1-10
Ceintures de sécurité
................................ 1-12
Appareils de retenue pour enfant
................ 1-32
Système de sac gonflable
......................... 1-57
Vérification des dispositifs de retenue
.......... 1-72
Fonctions et commandes
................................ 2-1
Clés
......................................................... 2-3
Portes et serrures
.................................... 2-11
Glaces
.................................................... 2-26
Systèmes antivol
...................................... 2-28
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule
............................................... 2-33
Rétroviseurs
............................................ 2-52
Systèmes de détection d’objet
.................... 2-60
Système OnStar
MD
.................................. 2-63
Système de télécommande sans fil maison
universel
.............................................. 2-67
Compartiments de rangement
.................... 2-74
Toit ouvrant
............................................. 2-94
Tableau de bord
............................................. 3-1
Aperçu du tableau de bord
.......................... 3-4
Commandes de la climatisation
.................. 3-30
Feux de détresses, jauges et témoins
......... 3-36
Centralisateur informatique de bord (CIB)
.... 3-54
Systèmes audio
....................................... 3-82
Conduite de votre véhicule
.............................. 4-1
Votre conduite, la route et votre véhicule
...... 4-2
Remorquage
............................................ 4-46
Réparation et entretien de l’apparence
............. 5-1
Entretien
................................................... 5-4
Carburant
................................................. 5-7
Vérification sous le capot
.......................... 5-14
Transmission intégrale
.............................. 5-54
Essieu arrière
.......................................... 5-55
Essieu avant
........................................... 5-56
Réglage de la portée des phares
............... 5-58
Remplacement d’ampoules
........................ 5-61
Remplacement de la raclette
d’essuie-glace
...................................... 5-64
Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT 2008 M
2008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 557 558

Résumé du contenu

Page 1

Sièges et dispositifs de retenue... 1-1Sièges avant... 1-2Sièges arrière...

Page 2

Sièges chauffantsSi les sièges avant sontéquipés du chauffage, lesboutons permettant decommander cette fonctionse trouvent sur le panneaude commande d

Page 3 - Propriétaires canadiens

4. En tenant la glace arrière légèrement inclinée,placer son bord inférieur dans la rainure inférieurede l’encadrement de la fenêtre.S’assurer d’align

Page 4

6. Pousser la glace arrière à plat contre l’encadrementde la fenêtre et pousser chaque levier de blocagevers le haut en position verrouillée. Vous ent

Page 5 - Symboles de véhicule

2. En vous tenant à l’extérieur du véhicule, tenirsolidement le MidgateMD(hayon central) pourl’empêcher de tomber vers l’avant. Tourner lapoignée du h

Page 6

Abaisser le MidgateMD(hayon central)alors que la glace arrière est rangée dansla poche de rangementCette procédure est identique à celle décrite plus

Page 7

Pour relever la glace du MidgateMD(hayoncentral)Pour replacer le MidgateMD(hayon central) à sa positionnormale, le relever fermement jusqu’à ce qu’il

Page 8 - Sièges avant

Retrait du hayonLe hayon ne peut être déposé. Ceci endommagerait leconnecteur électrique, causant la perte des fonctions deverrouillage/déverrouillage

Page 9

Glaces{ATTENTION:Il est dangereux de laisser des enfants, desadultes impotents ou des animaux decompagnie à l’intérieur du véhicule lorsque lesglaces

Page 10 - Sièges chauffants

Glaces électriques{ATTENTION:Laisser les clés dans un véhicule avec desenfants peut s’avérer dangereux pour plusieursraisons; les enfants ou d’autres

Page 11

Lève-glace à descente rapideLes lève-glaces à descente rapide permettent d’ouvrirles glaces sans avoir à maintenir le commutateurenfoncé. Pour activer

Page 12

Système anti-cambriolageLe véhicule est doté d’un dispositif antivol du contenu.Ceci est le témoin desécurité.Pour armer le système anticambriolage :1

Page 13 - Siège à recul automatique

Sièges chauffants et refroidissantsSi les sièges avant sontéquipés de la fonction deréchauffement et derefroidissement de siège,les boutons utiliséspo

Page 14 - Sièges à dossier inclinable à

Le système anticambriolage ne sera pas armé si lesportes sont verrouillées avec la clé ou au moyen duverrouillage manuel des portes. Il n’est armé que

Page 15

Système d’immobilisationélectronique PASS-KeyMDIII+Le système PASS-KeyMDIII+ fonctionne sur uneradiofréquence soumise aux règlements de la FederalComm

Page 16 - Sièges arrière

Si le moteur ne démarre pas et que le témoin desécurité du tableau de bord s’allume lorsque vousessayez de faire démarrer le véhicule, il s’agit peut-

Page 17

Démarrage et fonctionnementde votre véhiculeRodage de véhicule neufRemarque: Votre véhicule n’exige pas de rodagecomplexe. Toutefois, il ne s’en porte

Page 18

Positions du commutateurd’allumageUtiliser la clé pour fairepivoter le commutateurd’allumage aux quatrepositions différentes.Pour sortir de la positio

Page 19

La batterie risque de se décharger si vous laissez la cléde contact en position ACC/ACCESSORY (accessoires)ou ON/RUN (marche) quand le moteur est arrê

Page 20

Démarrage du moteurDéplacer le levier des vitesses à la position destationnement (P) ou de point mort (N). Le démarrage àtoute autre position est impo

Page 21 - Ou le tableau de bord

2. Si le moteur ne démarre pas après 5-10 secondes,spécialement par temps très froid (moins de 0°F ou−18°C), il peut être noyé par un excès d’essence.

Page 22

L’interrupteur servant à ajuster les pédales se trouve aucentre de la console sous le système de commandede la climatisation.Appuyer sur les flèches de

Page 23 - Port adéquat des ceintures de

{ATTENTION:L’utilisation d’une prise non reliée à la terreentraîne un risque de décharge électrique.De plus, une mauvaise rallonge pourraitsurchauffer

Page 24

Siège à mémoire, rétroviseurs etpédalesVotre véhicule est équipé d’un système demémorisation.Les commandes de cettefonction sont situées sur laporte d

Page 25

Fonctionnement de la boîte devitesses automatiqueVotre véhicule est équipé d’une boîte automatiqueHydra-MaticMD6L80 et possède un témoin électroniqued

Page 26

Marche arrière (R): Utiliser cette position pour reculer.Remarque: Passer en marche arrière (R) alorsque le véhicule se déplace vers l’avant peutendom

Page 27

Marche avant (D): Ceci est la position de conduitenormale. Elle réduit la consommation de carburant devotre véhicule. Si vous désirez plus de puissanc

Page 28

La boîte de vitesses utilise des commandes adaptativesde changement de rapport qui comparent les principauxparamètres de changement de rapport auxchan

Page 29

Pour utiliser cette fonctionnalité, procéder comme suit :1. Déplacer le levier de vitesse en positionmanuelle (M).2. Appuyer sur le bouton plus/moins

Page 30

Appuyer sur le bouton placé à l’extrémité du levier dechangement de rapport pour mettre en/hors fonction lemode remorquage. Quand le mode remorquage e

Page 31

Pour desserrer le frein de stationnement, maintenirenfoncée la pédale des freins ordinaires. Ensuite, tirersur le bord inférieur du levier, qui repren

Page 32

Passage à la position destationnement (P){ATTENTION:Il est dangereux de quitter le véhicule si lelevier des vitesses n’est pas complètement à lapositi

Page 33

Quitter le véhicule en laissant tournerle moteur{ATTENTION:Il peut être dangereux de quitter le véhiculependant que le moteur tourne. Le véhiculepourr

Page 34

Passage hors de la position destationnement (P)Ce véhicule est équipé d’un système de déverrouillagedu levier des vitesses électronique. Le déverrouil

Page 35

Si vous utilisez l’émetteur de télédéverrouillage pourentrer dans votre véhicule et si la fonction de rappelà distance de la mémoire est activée, le r

Page 36

Échappement du moteur{ATTENTION:Les gaz d’échappement du moteur peuventêtre fatals. Ils contiennent du monoxyde decarbone (CO) que vous ne pouvez ni v

Page 37

{ATTENTION:Des gaz d’échappement nocifs pourraients’infiltrer à l’intérieur de votre véhicule si lemoteur tourne au ralenti pendant que lesystème de cl

Page 38 - Appareils de retenue pour

RétroviseursRétroviseur de rétroéclairageautomatique avec IntellibeamMD,OnStarMD, boussole et affichage detempératureVotre véhicule peut posséder un r

Page 39

Déclinaison magnétiqueÀ la sortie d’usine, le rétroviseur est réglé pour la zone8. Si vous demeurez hors de cette zone, il vous faudrarégler la bousso

Page 40

Température extérieureLa température extérieure est affichée à l’écran durétroviseur. Elle peut être indiquée en degrés Fahrenheitou Celsius en foncti

Page 41

Affichage de température etde boussoleAppuyer sur le bouton en/hors fonction placé à l’extrêmegauche de la face du rétroviseur pour mettre en/horsfonc

Page 42

Déclinaison magnétiqueLe rétroviseur est réglé en usine à la zone 8. Vousdevrez régler la boussole pour compenser la déclinaisonmagnétique si le véhic

Page 43

Étalonnage de la boussoleIl peut être nécessaire d’étalonner la boussole dans l’undes cas suivants :• La direction (N pour nord, par exemple) ne s’aff

Page 44

Rétroviseurs extérieurs rabattablesà commande électriqueLes commandes desrétroviseurs extérieursescamotables électriquesse trouvent sur l’accoudoirde

Page 45

Atténuation automatiqueLe rétroviseur extérieur du conducteur se réglera afin deréduire l’éblouissement provenant des phares desvéhicules derrière vous

Page 46

Sièges à dossier inclinable àcommande électriqueLes commandes d’inclinaison électrique des dossiers desiège sont placées sur le côté extérieur de sièg

Page 47

Rétroviseur convexe{ATTENTION:Les objets (comme d’autres véhicules)réfléchis par un miroir convexe peuvent paraîtreplus éloignés qu’ils le sont en réal

Page 48

{ATTENTION:Le système ultrasonique d’assistance austationnement arrière (URPA) ne remplace pasle regard du conducteur. Il ne peut détecter :• Les obje

Page 49

Fonctionnement du systèmeL’URPA est automatiquement activé lorsque le levier desélection est placé en marche arrière (R). L’écranarrière s’allume ensu

Page 50 - Ancrage de sangle supérieure

Si le système semble ne pasfonctionner correctement• Le conducteur désactive le système.• La pédale de frein de stationnement est enfoncée.• Les capte

Page 51

Pour plus d’information, consulter le site onstar.com ouonstar.ca, contacter OnStar au 1-888-4-ONSTAR(1-888-466-7827) ou TTY 1-877-248-2080, ou appuye

Page 52

Services disponibles inclus dans le planDirections & Connexions•Tous les services du plan de services Sain et sauf• Informations d’itinéraire - In

Page 53

Comment fonctionne le service OnStarLe système OnStar de votre véhicule doit être capabled’enregistrer et de transmettre l’information sur levéhicule.

Page 54

Système de télécommandesans fil maison universelLe système d’accueil universel à distance peutremplacer jusqu’à trois télécommandes à fréquenceradio (R

Page 55

Lire toutes les directives avant de tenter de programmerl’émetteur. En raison des étapes impliquées, il peuts’avérer utile d’avoir l’aide d’une autre

Page 56

2. Localiser dans le garage le récepteur del’ouvre-porte de garage (unité moteur). Localiser leboutonk Learn l ou k Smart l. Il se trouvehabituellemen

Page 57

{ATTENTION:Il peut être dangereux de s’asseoir en positioninclinée lorsque le véhicule est en mouvement.Même si vous portez vos ceintures de sécurité,

Page 58

Programmation d’émetteur desystème d’accueil universel àdistance — Code fixePour tout renseignement concernant la programmationdu système d’accueil uni

Page 59

Votre télécommande peut être équipée de8 à 12 contacteurs selon la marque de latélécommande.Votre récepteur d’ouvre-porte de garage (unité detête de m

Page 60

Le panneau de commutateurs peut ne pasexactement correspondre à celui illustré dans lesexemples ci-dessus, mais devrait être similaire.Les positions d

Page 61

4. Les témoins clignoteront lentement. Entrer chaqueréglage transcrit à l’étape 2 dans votre émetteur desystème d’accueil universel à distance. Vous a

Page 62

Reprogrammation des boutons dusystème d’accueil universel à distanceVous pouvez programmer un des trois boutons enrépétant les opérations.Effaçage des

Page 63 - Système de sac gonflable

Rangement de console centraleVotre véhicule est équipé d’une console placée entreles sièges baquets. Cette console possède un casier derangement supér

Page 64

• S’il faut transporter de longs objets, écarter lestraverses le plus possible. Attacher le chargementaux traverses et aux longerons ou aux supports d

Page 65

Pour démonter les panneaux de l’espace utilitaire, fairece qui suit :1. Abaisser le hayon. Pour plus de renseignementssur le hayon, se reporter à Hayo

Page 66

4. Enlever le panneau 2 de la même façon et lemettre de côté.5. Retirer le panneau 1, mais noter qu’il y a quatreloquets à libérer (deux à gauche et d

Page 67

Système de rangement des panneauxde l’espace utilitaireLes trois panneaux de l’espace utilitaire peuvent êtrerangés dans le compartiment utilitaire à

Page 68

Pour le redresser, tirerl’appuie-tête vers le haut.Pour l’abaisser, appuyersur le bouton (A) situé surle dessus du dossier touten poussant l’appuie-tê

Page 69 - Qu’est-ce qui entraîne le

Suivre les instructions ci-après pour assurer l’ordrede rangement approprié et l’emplacement exactde chaque panneau :A. Assujettir l’agrafe A sur la s

Page 70 - Que verrez-vous après le

3. Charger ensuite le panneau de l’espaceutilitaire 2 avec les loquets en position du bas etorientés vers vous.4. Charger le panneau de l’espace utili

Page 71

5. Placer les sangles primaires par-dessus les troiscouvercles de chargement (A). Serrer les quatreagrafes de sangle (B).6. Serrer toutes les sangles

Page 72 - Système de détection des

7. Fermer les deux leviers de verrou au centre dusystème de sangle pour bien fixer le tout.Panneaux 3, 2, 1 chargés2-832008 - Guide du propriétaire de

Page 73

Réinstallation des panneaux decouverture de l’espace utilitaireProcéder ainsi pour remonter un panneau de l’espaceutilitaire.1. Vous pouvez soit laiss

Page 74

3. Pousser les deux loquets de gauche en leséloignant de vous pour les verrouiller. Se rappelerla présence de quatre loquets sur le panneau 1.Vous dev

Page 75

5. Pousser les attaches en les éloignant de vous(commencer par l’attache de gauche) pourverrouiller le panneau en place. Vous devriezentendre un clic

Page 76

7. Pousser les attaches en les éloignant de vous(commencer par l’attache de gauche) pourverrouiller le panneau en place. Vous devriezentendre un clic

Page 77

2. Rabattre les quatre extrémités de sangle primairevers le centre comme illustré.3. Prendre la sangle courte et entourer la sanglerabattue en formant

Page 78 - Sacs gonflables

Espace de chargement tous tempsVotre véhicule peut fonctionner dans différentesconfigurations : panneaux de chargement en/horsfonction, MidgateMD(hayon

Page 79

Remarque: Replier un siège arrière lorsque lesceintures de sécurité sont encore boucléespeut endommager le siège ou les ceintures desécurité. Toujours

Page 80

Entretien et nettoyagePour assurer un fonctionnement correct du système degestion de l’eau, le MidgateMD(hayon central), le hayonarrière et le système

Page 81

Pour retirer chacune des grilles d’évacuation, faire cequi suit :1. Enlever les panneaux de chargement. Se reporter àla rubrique Panneaux de couvertur

Page 82

Profilés de longeronsLes profilés de longerons se situent sur le dessus desdeux côtés du compartiment utilitaire. Vous pourriezvouloir les rincer avec d

Page 83

Mais, avant tout, vous devez retirer la grille d’évacuationde la façon suivante :1. Abaisser le MidgateMD(hayon central). Se reporterà Hayon central à

Page 84 - Système de télédéverrouillage

Rangement châssis du dessusVotre véhicule est équipé de compartiments derangement supérieurs des deux côtés du véhicule. Lecompartiment de rangement s

Page 85

Ouverture manuelle/fermeture manuelle: Pour ouvrirle toit ouvrant, maintenir appuyé la partie arrière ducommutateur côté conducteur jusqu’à ce que le

Page 86

Ventilation: Le toit ouvrant dispose d’une fonctiond’ouverture rapide de ventilation. Depuis la positionfermée, appuyer sur la partie arrière du commu

Page 87

Aperçu du tableau de bord ...3-4Feux de détresse...3-6Autres avertisseurs...

Page 88

Témoin de l’état du sac gonflabledu passager...3-41Témoin du système de charge...3-43Tém

Page 89

✍ NOTES3-32008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 90

Ceintures de sécuritéCeintures de sécurité : Pour tousCette partie du guide vous explique comment utilisercomme il faut les ceintures de sécurité. Ell

Page 91

Aperçu du tableau de bord3-42008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 92 - Verrouillage automatique

Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants :A. Volets d’aération. Se reporter à Réglage de bouchede sortie à la page 3-35.B. L

Page 93

O. Bouton de réglage de pédale. Voir Accélérateur etpédale de frein ajustable à la page 2-37. Boutonde liquide de lave-glace avant chauffé (option).Vo

Page 94

Autres avertisseursSi vous disposez de triangles de signalisation, vouspouvez en installer sur la route, à environ 100 m (300 pi)derrière votre véhicu

Page 95 - Fonctionnement du Midgate

Volant de direction chauffantVotre véhicule peut être équipé d’un volant chauffant.Le bouton portant cesymbole se trouve ducôté gauche du volant.Appuy

Page 96

• Avertisseur de dépassement. Se reporter àClignotant de dépassement à la page 3-10.• NEssuie-glaces. Se reporter à Essuie-glacesde pare-brise à la pa

Page 97

Si une ampoule est grillée, la remplacer afin d’aider àéviter un accident. Si les flèches ne clignotent pasdu tout lorsque vous signalez un virage, véri

Page 98

Si les phares sont en mode automatique ou si lesfeux de croisement sont allumés, les feux de routes’allument. Ils demeurent allumés tant que vous tene

Page 99

Essuie-glaces RainsenseMCIIVotre véhicule est équipé d’essuie-glace avantRainsenseMCII. Ces essuie-glace se mettent en fonctionautomatiquement quand u

Page 100

Lave-glace de pare-brise{ATTENTION:Lorsque la température est glaciale, ne pasutiliser l’essuie-glace tant que le pare-brisen’est pas réchauffé. Autre

Page 101 - (hayon central)

Votre véhicule est équipé de témoins destinés à vousrappeler de boucler votre ceinture de sécurité. Sereporter à Rappels de ceinture de sécurité à lap

Page 102

Régulateur de vitesse automatique{ATTENTION:L’utilisation du régulateur automatique devitesse peut être dangereuse lorsque vous nepouvez pas rouler en

Page 103 - Abaisser le Midgate

T (marche/arrêt): Ce bouton active et désactive ledispositif. Le témoin lumineux du bouton est alluméquand le régulateur de vitesse est en fonction et

Page 104 - {ATTENTION:

Reprise d’une vitesse réglée à l’avanceSupposer que vous réglez le régulateur de vitesse à lavitesse voulue et que vous serrez ensuite les freins.Cett

Page 105 - Retrait du hayon

En les descendant, vous devrez peut-être freiner ourétrograder à une vitesse inférieure pour ne pasaugmenter votre vitesse. Naturellement, quand vouse

Page 106

La commande d’éclairage extérieur dispose de quatrepositions :9(arrêt): Tourner la commande dans cette positionpour éteindre les phares automatiques e

Page 107

Système de commande des phares enfeux de route intelligent IntelliBeamMDSi votre véhicule est équipé de ce dispositif, s’assurerd’avoir lu entièrement

Page 108 - Systèmes antivol

Conduite avec IntelliBeamMDIntelliBeamMDn’activera les feux de route que si vousroulez à plus de 32 km/h (20 mi/h).Les feux de route restent allumés,

Page 109 - Système anti-cambriolage

IntelliBeamMDpeut ne pas éteindre les feux de routesi le dispositif ne peut détecter les phares d’autresvéhicules pour l’une des raisons suivantes :•

Page 110 - Vérification de l’alarme

Désactivation et réinitialisationd’IntelliBeamMDau rétroviseurL’IntelliBeamMDpeut être désactivé en utilisant lescommandes du rétroviseur intérieur.AU

Page 111

Rappel de phares allumésSi une porte est ouverte, un carillon avertisseur retentiraquand les phares ou les feux de stationnement sontallumés manuellem

Page 112

Pneus... 5-65Entretien de l’apparence... 5-113Identification du véhicule...

Page 113 - Démarrage et fonctionnement

Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicules’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas

Page 114 - Positions du commutateur

Système de phares automatiquesLorsqu’il fait assez sombre à l’extérieur et quel’interrupteur général d’éclairage est en mode AUTO(automatique), le sys

Page 115 - Clé dans le contact

Phares antibrouillardSi votre véhicule est doté de phares antibrouillard,vous pouvez les utiliser pour assurer une meilleurevue dans le brouillard ou

Page 116 - Démarrage du moteur

Intensité d’éclairage du tableaude bordLe bouton de cette caractéristique est située près de lacommande d’éclairage extérieur.D (éclairage du tableau

Page 117

Gestion de l’énergie électriqueLe véhicule possède la fonction de gestiond’alimentation électrique (EPM) qui estime latempérature de la batterie et so

Page 118

Prises électriques pour accessoiresLes prises de courant auxiliaires peuvent être utiliséespour brancher des accessoires électriques commeun téléphone

Page 119

Cendriers et allume-cigaretteLe cendrier et l’allume-cigarette avant se trouvent dansla console centrale, près des porte-gobelets (option).Appuyer sur

Page 120

Commandes de la climatisationCommande de climatisationautomatique à deux zonesCe système vous permet de contrôler le chauffage,le refroidissement et l

Page 121

La température côté passager peut être réglée afin des’accorder avec la température côté conducteur enappuyant sur le bouton de mise en marche côtépass

Page 122

O (arrêt): Appuyer sur le bouton de température ducôté conducteur pour mettre hors fonction le système decommande de climatisation. L’air extérieur co

Page 123 - Commande de vitesses de

- (désembuage): Se reporter à la rubriquek Désembuage et dégivrage l plus loin dans laprésente section.@ (recirculation): Appuyer sur ce bouton pourac

Page 124 - Mode de remorquage

Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soitarrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule,cela pourrait être le pare-brise...Ou le tableau

Page 125 - Frein de stationnement

En cas de chauffage ou de chauffage et derafraîchissement des sièges, voir Sièges chauffants à lapage 1-4 ou Sièges chauffants et refroidissants à lap

Page 126

Dégivreur de lunetteLe dégivreur de lunette utilise un réseau de filschauffants pour enlever la buée de la lunette.< (désembueur de lunette): Le dés

Page 127

Feux de détresses, jauges ettémoinsCette rubrique décrit les témoins et les indicateurs quise trouvent sur votre véhicule. Les illustrations vousaider

Page 128

Ensemble d’instrumentsLe groupe d’instruments de bord est conçu pour vous permettre de déterminer, d’un simple coup d’oeil, l’état defonctionnement du

Page 129

Indicateur de vitesse et compteurkilométriqueL’indicateur de vitesse vous indique la vitesse duvéhicule en kilomètres à l’heure (km/h) et en millesà l

Page 130

Rappels de ceinture de sécuritéTémoin de rappel des ceinturesde sécuritéLorsque le moteur a démarré, un carillon retentitpendant plusieurs secondes afi

Page 131

Témoin de sac gonflable prêt àfonctionner (AIRBAG)Le tableau de bord renferme un témoin d’état dusystème de sacs gonflables, qui affiche le symbolede sa

Page 132 - Rétroviseurs

ATTENTION: (suite)vous ou d’autres personnes ne subissiez desblessures, vous devez faire réparer votrevéhicule immédiatement si le témoin de sacgonflab

Page 133 - Déclinaison magnétique

Si le mot ON (en fonction) ou le symbole correspondantdu témoin d’état de sac gonflable du passager estallumé, cela signifie que le sac gonflable frontal

Page 134 - , boussole

Si, quelques secondes plus tard, les deux témoins d’étatrestent allumés ou s’ils ne s’allument pas du tout, celapeut indiquer l’existence d’un problèm

Page 135

Ou les ceintures de sécurité!Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez enmême temps que le véhicule. Vous avez plus de tempspour vous arrêter.

Page 136

Témoin du système de freinageSi le contact est mis, le témoin du système de freinages’allume lorsque vous serrez le frein de stationnement.Si vous ess

Page 137 - Nettoyage du rétroviseur

{ATTENTION:Il se peut que le système de freinage nefonctionne pas convenablement si le témoindu système de freinage est allumé. Si l’onconduit avec le

Page 138

Témoin de StabiliTrakCe témoin devrait s’allumerbrièvement au démarrage.Si le témoin ne s’allume pas, le faire réparer pour qu’ilpuisse vous avertir s

Page 139 - Rétroviseurs chauffants

Témoin de pression des pneusCe témoin s’allumebrièvement au démarrage.Ce témoin s’allume également lorsqu’un ou plusieurspneus sont sévèrement sous-go

Page 140

Témoin d’anomalieTémoin Check Engine(vérifier le moteur)Un système informatisé appelé OBD II (diagnosticsembarqués de deuxième génération) surveille le

Page 141

Ce témoin s’allume à titre de vérification lorsque la cléest tournée en position ON/RUN (marche) mais quele moteur ne tourne pas. S’il ne s’allume pas,

Page 142 - Fonctionnement du système

Venez-vous tout juste de rouler dans une flaque d’eauprofonde?Si oui, il se peut que le système électrique du véhiculesoit mouillé. Cette condition se

Page 143 - Système OnStar

Témoin de pression d’huile{ATTENTION:Ne pas conduire le véhicule si la pressiond’huile est basse. Si on le fait, le moteurrisque de surchauffer au poi

Page 144 - Services OnStar

Témoin de phares antibrouillardLe témoin des pharesantibrouillard s’allumelorsque ceux-ci sontactivés.Le témoin s’éteint lorsque les phares antibrouil

Page 145 - Commandes OnStar au volant

Témoin de mode deremorquage/transportCe témoin s’allume lorsquele mode de remorquageest activé.Pour obtenir de plus amples renseignements, sereporter

Page 146 - Votre responsabilité

Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne vaisjamais loin de chez moi, pourquoi devrais-jeporter une ceinture de sécurité?A: Vous êtes peut-être un

Page 147 - Système de télécommande

Centralisateur informatique debord (CIB)Votre véhicule est équipé d’un centralisateurinformatique de bord (CIB).Le CIB affiche l’information au sujet

Page 148

Boutons du centralisateur informatique debord (CIB)Il s’agit des boutonsde trajet/carburant,d’information surle véhicule, depersonnalisation et derégl

Page 149

Trip Odometer (compteur journalier)Appuyer sur le bouton trajet/carburant jusqu’à l’affichagede TRIP (trajet). Cet écran indique la distance parcourue

Page 150 - Programmation d’émetteur de

Timer (chronomètre)Appuyer sur le bouton trajet/carburant jusqu’à ce queTIMER (chronomètre) s’affiche. Cet écran peut servir dechronomètre.Pour démarr

Page 151

Vidanger l’huile le plus tôt possible. Se reporte à larubrique Huile à moteur à la page 5-17. En plus de lasurveillance de la durée de vie de l’huile

Page 152

Réapprentissage de l’émetteur detélédéverrouillageCet écran vous permet d’apparier les émetteurs detélédéverrouillage (RKE) à votre véhicule. Pour eff

Page 153

CHANGE ENGINE OIL SOON(vidanger l’huile moteur sous peu)Ce message s’affiche lorsque l’huile moteur a besoind’être vidangée. Lorsque vous vidangez l’h

Page 154 - Compartiments de rangement

ENGINE HOT A/C TURNED OFF(moteur chaud - la climatisationa été coupée)Ce message s’affiche lorsque la chaleur du liquide derefroidissement du moteur d

Page 155 - Porte-bagages

ENGINE OVERHEATED STOP ENGINE(moteur surchauffé - arrêter le moteur)Remarque: Si vous conduisez votre véhicule alorsque le moteur est en surchauffe, c

Page 156

FUEL LEVEL LOW(niveau de carburant bas)Ce message s’affiche et un carillon retentit si le niveaude carburant est bas. Faire l’appoint dès que possible

Page 157

Se redresser et toujours maintenir les pieds au plancherdevant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée le plusbas possible sur le bassin, juste a

Page 158

PARKING ASSIST OFF (assistance austationnement désactivée)Après le démarrage, ce message rappelle auconducteur que le système d’assistance ultrasoniqu

Page 159

RIGHT REAR DOOR OPEN(porte arrière droite ouverte)Ce message s’affichera et un carillon retentira si la portearrière du coté passager n’est pas complè

Page 160

SERVICE PARKING ASSIST (réparer lesystème d’assistance au stationnement)Ce message s’affiche en cas de problème du systèmeultrasonique d’assistance au

Page 161

SERVICE TIRE MONITOR SYSTEM(faire vérifier le système desurveillance de la pression des pneus)Ce message s’affiche si un élément du système desurveilla

Page 162

Ce message peut s’afficher pour plusieurs raisons.• L’une d’elles est la surchauffe, qui peut survenir sile système StabiliTrakMDreste activé durant u

Page 163 - Panneaux 3, 2, 1 chargés

TRANSMISSION HOT IDLE ENGINE(surchauffe de la boîte devitesses - faire tourner le moteurau ralenti)Remarque: Si vous conduisez votre véhicule alorsque

Page 164

Personnalisation duvéhicule - centralisateurinformatique de bord (CIB)Votre véhicule peut être permet la personnalisation,c’est-à-dire la programmatio

Page 165

DISPLAY LANGUAGE (langue d’affichage)Cette fonction vous permet de sélectionner la langued’affichage du centralisateur informatique de bord (CIB).Appu

Page 166

AT VEHICLE SPEED (verrouillage à une certainevitesse): Les portes et le hayon se verrouillentautomatiquement quand la vitesse du véhicule dépasse13 km

Page 167

REMOTE DOOR LOCK (verrouillage àdistance des portes)Cette fonction vous permet de sélectionner le type derétroaction que vous recevrez lors du verroui

Page 168

Q: Quel est le problème?A: La ceinture est desserrée. Elle n’assure pas laprotection voulue.{ATTENTION:Vous risquez d’être grièvement blessé si votrec

Page 169

Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu’àce que REMOTE DOOR UNLOCK (déverrouillageautomatique des portes) apparaisse sur l’afficheur ducentral

Page 170 - Grilles d’évacuation

EXIT LIGHTING (éclairage de sortie)Dans l’obscurité, cette fonction permet de choisir ladurée de fonctionnement des feux après avoir déplacéla clé de

Page 171

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.Pour sélectionner un param

Page 172 - Profilés de longerons

PARK TILT MIRRORS (inclinaison desrétroviseurs en stationnement)Ceci vous permet de sélectionner ou non la fonctiond’inclinaison automatique des rétro

Page 173

EASY EXIT SEAT (siège à reculautomatique)Cette fonction vous permet d’enregistrer vos préférencespour le siège à recul automatique. Se reporter à Sièg

Page 174 - Toit ouvrant

ON (activé): Le siège du conducteur et sur certainsvéhicules, les rétroviseurs extérieurs se déplacentautomatiquement en position de route quand le bo

Page 175

DISPLAY DIGITAL SPEED (affichagenumérique de vitesse)Cette fonction vous permet d’activer/désactiver lecompteur de vitesse numérique au CIB.Appuyer su

Page 176

EXIT FEATURE SETTINGS (quitter lesparamètres de fonctions)Cette fonction vous permet de quitter le menu desparamètres de fonctions.Appuyer sur le bout

Page 177 - Section 3 Tableau de bord

Systèmes audioDéterminer quelle radio équipe votre véhicule puis lireles pages suivantes pour vous familiariser avec sesfonctions.{ATTENTION:Ce systèm

Page 178

Remarque: Les carillons relatifs aux ceintures desécurité, frein de stationnement, et autres fonctionsmarchent avec le système de radio/divertissement

Page 179

Q: Quel est le problème?A: La ceinture abdominale est trop serrée.Elle n’assure pas la protection voulue.{ATTENTION:Vous risquez d’être grièvement ble

Page 180 - Aperçu du tableau de bord

Réglage de la date1. Appuyer sur le bouton w (côté passager) pouraccéder au menu principal.2. Faire tourner le même bouton jusqu’à l’affichage deSET D

Page 181

n (volume): Tourner dans un sens ou dans l’autrepour augmenter ou diminuer le volume.SRCE (source): Presser pour sélectionner unesource : radio, CD, D

Page 182 - Feux de détresse

Recherche d’une stationBAND (bande): Appuyer pour sélectionner AM, FM1,FM2, ou XM1 ou XM2 (option).w (syntonisation/sélection): Tourner poursélectionn

Page 183 - Volant inclinable

Sélection A LOCAL/DISTANT: Cette option vouspermet de régler la radio de façon qu’elle rechercheles stations locales ou les stations plus éloignéespou

Page 184 - Levier des clignotants/

AUTOSTORE PRESETS (préréglages automatiques):Pour mémoriser automatiquement des stationsprésélectionnées :1. Mettre en fonction la radio.2. Appuyer su

Page 185

Réglage de la tonalité(graves/moyens/aigus)Pour régler les graves, les moyens et les aigus :1. Appuyer sur le boutonw (syntonisation/sélection) pour a

Page 186 - Clignotant de dépassement

Réglage des haut-parleurs (équilibregauche/droite et avant/arrière)Pour régler l’équilibre gauche/droite ou avant/arrière :1. Appuyer sur le boutonw (

Page 187 - Essuie-glaces de pare-brise

• Rear (arrière) : sélectionner ce réglage pourfavoriser l’écoute aux sièges arrière.• Driver (conducteur) : sélectionner ce réglage pourfavoriser l’é

Page 188 - Essuie-glaces Rainsense

Système de radiocommunication dedonnées (RDS)Le système audio est doté d’un système deradiocommunication de données (RDS). Les fonctionsdu système RDS

Page 189

MSG (message): Si la station RDS en cours d’écoutevous envoie un message, MSG (message) s’affiche.Ce message porte sur le nom de l’artiste, le titre d

Page 190

Q: Quel est le problème?A: La ceinture est bouclée à un emplacementincorrect.{ATTENTION:Vous risquez d’être grièvement blessé si votreceinture est att

Page 191

Activation des stations à type deprogramme (PTY) (RDS et XMMC)La fonction PTY (type de programme) permet derechercher les stations diffusant un certai

Page 192

Message radioTHEFTLOCK (dispositif antivol): Ce messages’affiche quand le système THEFTLOCKMDa été activé.Conduire le véhicule chez le concessionnaire

Page 193 - Éclairage extérieur

Pour insérer plusieurs CD, procéder de la façonsuivante :1. Le contact et la radio peuvent être allumés ouéteints.2. Appuyer sur le boutonM (chargemen

Page 194

Entretien du lecteur de CD et DVDNe pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle pourraitrester accrochée dans le lecteur. Si un CD est enregistrésur u

Page 195

F5 MODE (mode): Appuyer sur ce bouton poursélectionner NORMAL, RPT TRCK (répéter la piste),RPT CD (répéter le disque), RDM TRK (lecture aléatoiredes p

Page 196

SRCE (source): Appuyer pour sélectionner unesource : la radio, un disque CD ou DVD ou une sourceauxiliaire (option). Le disque doit être chargé pourqu

Page 197

Utilisation du lecteur de DVDIntroduire partiellement un disque dans la fente,étiquette vers le haut. Le lecteur avale le disque. Si lecontact est mis

Page 198 - IntelliBeam

Messages du lecteur de DVDLe disque peut s’éjecter de lui-même pour l’une desraisons suivantes :• La température est très élevée. Lorsqu’ellereviendra

Page 199 - Rappel de phares allumés

F6 (menu): Appuyer pour aller au menu-racine DVDet pour afficher les flèches de navigation du menu.Appuyer sur les touches F1 à F4 pour déplacerle curs

Page 200

Lecture d’un disque DVD audioTous les disques DVD audio ne sont pas enregistrésaux normes industrielles et pour cette raison, peuvent nepas être lus c

Page 201 - Éclairage d’espace utilitaire

Q: Quel est le problème?A: La ceinture passe par-dessus un accoudoir.{ATTENTION:Vous risquez d’être gravement blessé si votreceinture passe par-dessus

Page 202

Si votre véhicule possède un système audio de siègearrière (RSA), vous pouvez voir le menu et la listed’écoute du DVD audio sur l’écran vidéo. Mettree

Page 203 - Protection antidécharge de la

w (syntonisation/sélection): Tourner versl’encoche du côté gauche pour aller au début de lapiste en cours. Tourner à nouveau pour aller à la pistepréc

Page 204

5. Presser à nouveau ce bouton pour entrer en modeCONFIGURE DISPLAY KEYS (configuration destouches d’affichage).6. Tourner ce bouton pour sélectionner

Page 205 - Horloge analogique

Le lecteur peut lire et diffuser un maximum de99 dossiers et listes d’écoute. Les longs nomsde fichier, de dossier ou de liste d’écoute peuventutiliser

Page 206 - Commandes de la climatisation

Ordre de lectureLes pistes sont lues dans l’ordre suivant :• Le lecteur lit d’abord la première piste de lapremière liste de lecture et poursuit de fa

Page 207 - Fonctionnement automatique

Lecture d’un MP3Quand un disque est inséré, CD s’affiche. Si la radio estallumée, l’écran affiche également le numéro de disqueet le numéro de la pist

Page 208 - Fonctionnement manuel

© ou ¨ (recherche): Appuyer sur la flèche derecherche gauche pour aller au début de la pisteen cours. Appuyer à nouveau pour aller à la pisteprécédente

Page 209 - Climatisation

SRCE (source): Appuyer sur ce bouton poursélectionner une source : la radio, un disque CD ouDVD ou AUX (auxiliaire) (option). Le disque doitêtre charg

Page 210 - Désembuage et dégivrage

XM Lock (XM verrouille´): Le récepteur XMMCduvéhicule a peut-être déjà été installé dans un autrevéhicule. Pour des raisons de sécurité, les récepteur

Page 211 - Réglage de bouche de sortie

Commande par le conducteur dusystème audioLe conducteur possède la commande de base del’ensemble du système audio. Presser et maintenirle boutonO (ali

Page 212 - Feux de détresses, jauges et

Q: Quel est le problème?A: La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doittoujours passer par-dessus l’épaule.{ATTENTION:Le risque de blessure gra

Page 213 - Ensemble d’instruments

Si votre véhicule possède un écran vidéo pour latroisième rangée de sièges, il est doté de deux casquesd’écoute supplémentaires.Appuyer sur le bouton

Page 214 - Tachymètre

Prises audio/vidéo (A/V)Les prises A/V se trouvent sur la face arrière de laconsole de plancher. Les prises A/V permettent laconnexion au système RSE

Page 215

Comment modifier les paramètres d’écranvidéo RSELe mode d’affichage d’écran (normal, plein format etzoom), la luminosité de l’écran et la langue du men

Page 216

Écran vidéoL’écran vidéo est situé dans la console de pavillon.Pour utiliser l’écran vidéo, procéder comme suit :1. Appuyer sur le bouton de déblocage

Page 217 - ATTENTION: (suite)

Boutons de la télécommandeO (alimentation): Presser pour allumer ou éteindrel’écran vidéo.P (éclairage): Presser pour activer le rétroéclairagede la t

Page 218

s (lecture/pause): Presser pour commencer lalecture d’un DVD. Appuyer pour mettre la lecture d’unDVD en pause. Presser à nouveau pour poursuivrela lec

Page 219

AUX (auxiliaire): Presser pour passer du lecteur DVDà une source auxiliaire.Si votre véhicule possède un écran vidéo de troisièmerangée, le bouton AUX

Page 220 - Témoin du système de freinage

Problème Action recommandéeAucune alimentation Le contact peut nepas être mis surON/RUN (marche) ouACC/ACCESSORY(accessoires).L’image ne remplit pasl’

Page 221

Problème Action recommandéeParfois, la boîte devitesses par écouteurssans fil se coupe ou peutgrésiller.S’assurer qu’il n’y a pasd’obstruction, que les

Page 222 - Témoin de StabiliTrak

Distorsion du DVDL’image vidéo peut être brouillée si vous utilisez untéléphone cellulaire, un scanner, une radio BP,un système GPS*, un télécopieur m

Page 223 - Témoin de pression des pneus

Les noms GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM,CADILLAC, l’écusson à lauriers ainsi que les nomsESCALADE et EXT sont des marques déposées de laGeneral Moto

Page 224 - Témoin d’anomalie

Q: Quel est le problème?A: La ceinture est placée derrière le corps.{ATTENTION:Un port incorrect de la ceinture baudrier peutêtre source de graves ble

Page 225 - Si le témoin reste allumé

Pour écouter un iPod ou un dispositif audio portable àtravers la fonction RSA, fixer l’iPod ou le dispositif audioportable à l’entrée auxiliaire avant

Page 226 - Programmes d’inspection de

Lorsque vous écoutez un disque, presser la flèche derecherche droite pour écouter la piste ou la sectionsuivante du disque. Presser la flèche de recherc

Page 227

Commandes audio intégrées auvolant de directionCes commandes peuventvarier avec les options devotre véhicule.Certaines commandes audio peuvent être ré

Page 228 - Témoin de feux de route

+ e − e (volume): Appuyer sur le bouton de volumeplus ou moins pour augmenter ou diminuer le volumede la radio.¨ (recherche): Appuyer sur la flèche de

Page 229 - Jauge de carburant

Service de radio par satellite XMMCLe service de radio par satellite XMMCvous offre uneréception radio numérique d’un océan à l’autre dans les48 états

Page 230

Votre conduite, la route et votre véhicule ...4-2Conduite défensive...4-2Conduite en état d’ébriété...

Page 231

Votre conduite, la route etvotre véhiculeConduite défensiveUne conduite défensive signifie k toujours s’attendre àl’imprévul. La première étape d’une c

Page 232 - Fuel Used (carburant utilisé)

Les archives de la police montrent que l’alcool est lacause de presque 40 pour cent des accidents mortels dela route. Dans la plupart des cas, c’est l

Page 233 - Ligne vierge

FreinageSe reporter à la rubrique Témoin du système defreinage à la page 3-44.Un freinage implique un temps de perception et untemps de réaction. En p

Page 234 - Units (unités)

Système de freinageantiblocage (ABS)Votre véhicule est équipé de l’ABS. Ce système defreinage antiblocage est un système perfectionnéde freinage élect

Page 235 - V TO RELEARN

Q: Quel est le problème?A: La ceinture est vrillée.{ATTENTION:Vous risquez d’être grièvement blessé par uneceinture tordue. Lors d’une collision, les

Page 236

Utilisation de l’ABSNe pas pomper les freins. Tenir la pédale de freinsolidement enfoncée et laisser le dispositif d’antiblocagetravailler pour vous.

Page 237

Système StabiliTrakMDVotre véhicule est peut-être équipé du systèmeStabiliTrakMD, lequel combine les avantages d’unsystème de freinage antiblocage, d’

Page 238 - (puissance moteur réduite)

Le témoin lumineux duStabiliTrakMDclignotera autableau de bord lorsquele système est à lafois allumé et activé.Vous pouvez aussi sentir ou entendre le

Page 239

Fonctionnement du système detraction asservieLe système de traction asservie fait partie du systèmeStabiliTrakMD. Le système de traction asservie limi

Page 240

Système de traction intégraleCette fonction permet de transférer en permanence lapuissance du moteur aux quatre roues. Ce système estsimilaire à un sy

Page 241

La traction que vous pouvez obtenir dans un viragedépend de l’état des pneus et de la surface de la route,de l’angle d’inclinaison du virage, ainsi qu

Page 242

Manipulation du volant en situationsd’urgenceIl y a des moments où un coup de volant peut être plusefficace que le freinage. Par exemple, vous passez

Page 243

Contrôle d’un dérapage surl’accotementIl est possible que vous ayez le sentiment que vosroues droites se déportent du bord de la route surl’accotement

Page 244

Perte de contrôleIl peut arriver que le point de contact des pneus avecla chaussée ne soit pas suffisant pour que les troissystèmes de commande — frei

Page 245

Apprendre à reconnaître les signes d’avertissement —s’ily a suffisamment d’eau, de glace ou de neige tassée surla route pour créer une surface réfléchi

Page 246 - Personnalisation du

Ceinture à triple point d’appuiToutes les positions d’assise de votre véhicule sontdotées d’une ceinture-baudrier.Voici comment porter correctement la

Page 247 - AUTO DOOR LOCK (verrouillage

Pour déposer le déflecteur d’air, effectuer les étapessuivantes au niveau des boulons et des agrafes :1. Retirer les deux boulons extérieur du déflecteu

Page 248

Chargement du véhicule pour laconduite tout terrain{ATTENTION:• Un chargement empilé sur le plancher plushaut que les dossiers peut être projeté enava

Page 249

Questions environnementalesLa conduite tout terrain peut être une activité saine etamusante. Cependant, elle soulève aussi quelquesquestions environne

Page 250 - DELAY DOOR LOCK (verrouillage

Le contrôle du véhicule assure le succès de la conduitetout terrain. Une des meilleures façons de contrôlervotre véhicule est d’en contrôler la vitess

Page 251

Lorsque vous conduisez sur des obstacles ou sur unterrain accidenté, tenir fermement le volant. Lesornières, les fossés, ou autres inégalités du terra

Page 252

{ATTENTION:Beaucoup de pentes sont simplement tropraides pour les véhicules. Si vous les montez,vous calerez. Si vous les descendez, vous nepourrez pa

Page 253

Ascension d’une côteLorsque vous décidez que vous pouvez gravir la côteen toute sécurité, effectuer les étapes suivantes :• Utiliser une position de b

Page 254 - EASY EXIT SEAT (siège à recul

Voici ce qu’il faut faire si le moteur cale ou est sur lepoint de caler et que le véhicule ne peut atteindrele sommet de la côte :• Appuyer sur la péd

Page 255

Descente d’une côteQuand la conduite tout terrain vous amène à descendreune côte, considérer les points suivants :• Quelle est la raideur de la côte?

Page 256

Voici ce qu’il ne faut pas faire en descente. Cesrenseignements sont importants parce que, si vous n’entenez pas compte, vous pourriez perdre le contr

Page 257

4. Si le véhicule est doté d’un dispositif de réglage dela hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu’àla position adéquate. Un réglage incorrec

Page 258

Conduite en croisant une penteTôt ou tard, vous verrez probablement une piste quicroise la pente d’une côte. Si cela se produit, vousdevrez décider si

Page 259 - Réglage de l’horloge

Calage du moteur sur une pente{ATTENTION:Sortir du véhicule du côté de la descente (versle bas) si celui-ci est arrêté en travers d’unepente est dange

Page 260 - Autoradio(s)

Conduite dans la boue, le sable, laneige ou sur la glaceLorsque vous conduisez dans la boue, la neige, ou lesable, les roues n’ont pas une bonne adhér

Page 261

Conduite dans l’eau{ATTENTION:La conduite dans l’eau peut être dangereuse.L’eau profonde peut faire glisser le véhicule enaval et le conducteur et les

Page 262 - Recherche d’une station

Conduite de nuitIl est plus dangereux de conduire la nuit que le jourparce que les facultés de certains conducteurs sont plussusceptibles d’être affai

Page 263 - Programmation des stations

Conduite sous la pluie et sur routesmouilléesLa pluie ou un sol mouillé peuvent diminuer l’adhérencedu véhicule et sa capacité à s’arrêter et accélére

Page 264

Autres conseils pour la conduite sousla pluieOutre le fait de ralentir, en cas de conduite sous la pluieil est toujours bon :• D’accroître la distance

Page 265 - (graves/moyens/aigus)

Routes onduleuses et de montagneLa conduite sur des pentes abruptes ou des routesde montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ouvallonné. Le

Page 266 - • Centerpoint

Conduite hivernaleVoici des conseils sur la conduite en hiver :• Vous devez entretenir votre véhicule de manièreappropriée pour la conduite en hiver.•

Page 267

Quelles que soient les conditions — Glace lisse, neigecompacte, neige folle ou soufflée par le vent — conduireavec prudence.Accélérer doucement. Tente

Page 268 - Messages RDS

Ceinture épaulière réglable en hauteurVotre véhicule est équipé d’un dispositif de réglagede hauteur de ceinture épaulière pour le conducteur etle pas

Page 269

Vous pouvez faire tourner le moteur pour vousréchauffer, mais il faut être prudent.{ATTENTION:La neige peut provoquer l’accumulation desgaz d’échappem

Page 270

Arrêter ensuite le moteur et monter presque totalementla glace pour conserver la chaleur. Répéter l’opérationlorsque le froid devient vraiment inconfo

Page 271 - M (chargement)

Va-et-vient du véhicule pour le sortirCommencer par faire tourner le volant vers la gauche etdroite pour dégager la zone entourant les roues avant.Sur

Page 272 - M (chargement) et le

Remarque: Ne jamais remorquer le véhicule enutilisant des crochets de récupération. Votrevéhicule risquerait en effet de subir des dommages,non couver

Page 273

Étiquette d’information sur les pneus et lechargementL’étiquette d’information sur les pneus et lechargement concernant votre véhicule enparticulier s

Page 274

4. Le poids obtenu représente le poids de lacharge et des bagages disponible. Parexemple, si le poids XXX égale 1 400 lb etque cinq occupants pesant 1

Page 275 - Messages du lecteur de CD

Article Description TotalACapacité nominale duvéhicule dansl’exemple 2 =453 kg (1 000 lb)BSoustraire le poidsdes occupants évaluéà 68 kg (150 lb) × 5=

Page 276 - Utilisation du lecteur de DVD

Se reporter à l’étiquette d’information sur lechargement des pneus afin de connaître lesrenseignements relatifs à la capacité nominale devotre véhicule

Page 277 - Messages du lecteur de DVD

{ATTENTION:Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBEtant pour l’essieu avant que pour le pontarrière. Autrement, il se peut que despièces de votre véhicul

Page 278

{ATTENTION:Les objets dans votre véhicule peuventheurter et blesser des personnes pendantun arrêt brusque, un virage soudain ouune collision.• Placer

Page 279 - Lecture d’un disque DVD audio

Guides de confort de ceinture desécurité arrièreLes guides de confort des ceintures épaulières arrièrerendent le port des ceintures de sécurité plusco

Page 280

Correcteur automatique d’assietteLa suspension arrière à correcteur d’assietteautomatique fait partie de la suspension sensibleà la route. Voir Suspen

Page 281 - Touches d’affichage radio

Remorquage d’un véhicule récréatifLe remorquage récréatif signifie que votre véhiculeest remorqué derrière un autre véhicule — comme uneautocaravane. L

Page 282 - À l’aide d’un MP3

Traction d’une remorqueNe pas tracter de remorque pendant le rodage. VoirRodage de véhicule neuf à la page 2-33 pour deplus amples renseignements.{ATT

Page 283 - Absence de dossier

Si vous décidez de tirer une remorqueVoici quelques points importants à prendre en lignede compte :• Plusieurs lois, telles que celles qui s’appliquen

Page 284 - Système de fichiers et noms

Mode remorquageLe mode de remorquage est un dispositif qui vous aideà tirer une remorque lourde ou à transporter une chargelourde ou importante. Le bu

Page 285 - Lecture d’un MP3

Un témoin s’allume sur letableau de bord pourindiquer que le moderemorquer/tracter aété sélectionné.Votre véhicule est équipé d’un bouton sur l’extrém

Page 286

Poids de la remorqueQuel est le poids maximal de la remorque que votrevéhicule peut tracter en toute sécurité?Cela dépend de la façon dont vous envisa

Page 287 - Messages autoradio XM

Poids au timonIl est important de prendre en considération le poids autimon (A) d’une remorque, car il a des répercussions surle poids total ou brut d

Page 288 - Système de divertissement au

Une fois la remorque chargée, peser séparément laremorque et ensuite le timon, pour voir si les poids sontappropriés. Si ce n’est pas le cas, vous pou

Page 289 - Casques d’écoute

Le poids est toujours inférieur à 3 266 kg (7 200 lb) etvous pouvez penser que vous devriez soustraire 318 kg(700 lb) de plus de votre capacité de rem

Page 290 - Remplacement de pile

3. S’assurer que la ceinture n’est pas vrillée et qu’ellerepose à plat. Le cordon élastique doit se trouversous la ceinture et le guide de confort doi

Page 291 - Prises audio/vidéo (A/V)

Attelages répartiteurs de charge etsellettes d’attelageL’attelage répartiteur de charge doit être ajusté de façonque la distance (A) soit la même avan

Page 292 - • Haut-parleurs du véhicule

Freins de remorqueSi votre remorque pèse plus de 900 kg (2 000 lbs)quand elle est chargée, elle doit être équipée de sespropres freins — et ils doiven

Page 293 - Télécommande

ViragesRemarque: Lors de virages très serrés en tractionde remorque, celle-ci pourrait venir en contact avecle véhicule. Votre véhicule pourrait être

Page 294 - Boutons de la télécommande

Stationnement en pente{ATTENTION:Vous de devriez pas stationner en côte quandune remorque est attachée à votre véhicule.En cas de problème, votre ense

Page 295

Entretien du véhicule lorsque voustractez une remorqueVotre véhicule aura plus fréquemment besoind’entretien si vous tirez une remorque. Pour plus der

Page 296

Le faisceau à sept fils comprend les circuits deremorque suivants :• Jaune : feu d’arrêt/clignotant gauche• Vert foncé : feu d’arrêt/clignotant droit•

Page 297

Recommandations relatives à uneremorqueVous devez soustraire les charges de l’attelage de lacharge utile autorisée. La charge utile autoriséereprésent

Page 298

Entretien ...5-4Accessoires et modifications...5-4Avertissement surpro

Page 299 - Système sonore arrière

Remplacement d’ampoules ...5-61Éclairage à haute intensité...5-61Feux arrière, clignotants, feu d

Page 300

Joints d’étanchéité...5-117Lavage du véhicule...5-118Nettoyage de l’éclairage ex

Page 301 - Dispositif antivol

4. Boucler, régler et détacher la ceinture de lamanière décrite plus haut dans cette section.S’assurer que la ceinture épaulière croise l’épaule.Pour

Page 302 - Commandes audio intégrées au

EntretienPour tous vos besoins d’entretien et de pièces,s’adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vousfournira des pièces GM d’origine et vous béné

Page 303 - Réception radio

Avertissement surproposition 65 - CalifornieLa plupart des véhicules, y compris celui-ci,comportent et/ou émettent des produits ouémanations chimiques

Page 304 - Système d’antenne autoradio

Entretien par le propriétaire{ATTENTION:Vous pouvez être blessé et votre véhiculepourrait être endommagé si vous essayez defaire vous-même les travaux

Page 305

Ajout d’équipement à l’extérieurde votre véhiculeLes éléments ajoutés à l’extérieur de votre véhiculepeuvent affecter le flux d’air autour de celui-ci.

Page 306

Spécifications de l’essenceL’essence doit au minimum être conformeà la norme ASTM D 4814 aux États-Unis ouCAN/CGSB-3.5 ou 3.511 au Canada. Il estpossib

Page 307 - Contrôle du véhicule

AdditifsAfin d’améliorer la qualité de l’air, toutes les essencesaux États-Unis doivent désormais contenir des additifsqui empêchent la formation de dé

Page 308 - Freinage

Carburants dans les pays étrangersSi vous comptez utiliser votre véhicule ailleursqu’au Canada ou aux États-Unis, le carburantapproprié peut être diff

Page 309 - Système de freinage

Le bouchon de réservoir captif se trouve derrière unvolet d’accès à charnière au réservoir de carburant,du côté conducteur du véhicule.Pour enlever le

Page 310 - Différentiel bloquant

Lorsque vous remettez le bouchon du réservoir decarburant en place, insérer l’attache dans son orificeavant de serrer le capuchon. Tourner le bouchon v

Page 311 - Système StabiliTrak

Remplissage d’un bidonde carburant{ATTENTION:Ne jamais remplir un bidon de carburantpendant qu’il est dans le véhicule. La décharged’électricité stati

Page 312

Rallonge de ceinture de sécuritéSi la ceinture de sécurité du véhicule peut s’attacherautour de vous, la utiliser.Mais si la ceinture de sécurité n’es

Page 313 - Fonctionnement du système de

Vérification sous le capot{ATTENTION:Un ventilateur électrique du compartimentmoteur peut entrer en action et vous blessermême si le moteur ne tourne p

Page 314 - Direction

Levier d’ouverture du capotPour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes :1. Tirer sur la poignéeportant ce symbole.Elle est située àl’intérieu

Page 315

Aperçu du compartiment moteurAGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur de 6,2 L, vous trouvez les composants suivants :5-162008 - Guide du propriétaire

Page 316

A. Filtre à air. Se reporter à Filtre à air du moteurà la page 5-22.B. Indicateur de débit du filtre à air (le cas échéant).Se reporter à la rubrique F

Page 317 - Manoeuvre de dépassement

La poignée de la jauge d’huile moteur est en formed’anneau et de couleur jaune. Se reporter à Aperçudu compartiment moteur à la page 5-16 pour connaît

Page 318 - Perte de contrôle

Huile moteur appropriéeRechercher trois choses :• GM4718MLe moteur de votre véhicule a besoin d’une huilespéciale conforme à la norme GM4718M. Les hui

Page 319 - Conduite tout terrain

Huile moteur de remplacement : lorsque vous devezajouter de l’huile pour en compléter le niveau, il estpossible que vous ne trouviez pas d’huile confo

Page 320

Comment réinitialiser l’indicateurd’usure de l’huile du moteurLe système Engine Oil Life System (indicateurd’usure d’huile à moteur) calcule la fréque

Page 321

Filtre à air du moteurPour connaîtrel’emplacement du filtreà air du moteur etson indicateur d’état, si levéhicule en est équipé,se reporter à la rubriq

Page 322 - Voyages en régions isolées

Comment inspecter le filtre à airdu moteurVéhicules équipés d’un indicateurd’état de filtreRepérer l’indicateur d’état de filtre sur le couvercle dufiltre

Page 323

Les instructions du fabricant accompagnant le sièged’appoint indiquent les limites de poids et de taillede ce siège. Utiliser un siège d’appoint et un

Page 324

3. Retirer le filtre à air du boîtier. Faire attentionde déloger le moins de saleté possible.4. Nettoyer les joints et le boîtier du filtre à air.5. Vér

Page 325

Liquide de boîte de vitessesautomatiqueQuand vérifier et vidanger le liquidede boîte de vitesses automatiqueIl est généralement superflu de vérifier le n

Page 326

5. Laisser le moteur tourner et appuyer sur le boutonTrip/Fuel (trajet/carburant) ou la commande deréinitialisation du compteur de trajet jusqu’àl’aff

Page 327

5. Si le niveau de liquide est inférieur à la bandede contrôle COLD (froid), ajouter juste assez deliquide pour amener le niveau dans la bande COLD.Ce

Page 328

Procédure de vérification à chaudUtiliser cette méthode pour vérifier le niveau de liquidede transmission quand sa température est compriseentre 71 et 9

Page 329

Uniformité des lecturesToujours vérifier le niveau de liquide au moins deux foislors des opérations décrites plus haut. Les indicationsdoivent être coh

Page 330

Utiliser ce qui suitUtiliser un mélange à 50/50 d’eau potable propre etde liquide de refroidissement DEX-COOLMDquin’endommagera pas les pièces en alum

Page 331

Vérification du niveau de liquidede refroidissementLe réservoir d’expansion de liquide de refroidissementest situé dans le compartiment-moteur sur le c

Page 332

Ajout de liquide de refroidissementSi un supplément de liquide de refroidissement estnécessaire, ajouter le mélange de liquide derefroidissement adéqu

Page 333

Au cas où de la vapeur s’échappede votre moteur{ATTENTION:La vapeur s’échappant d’un moteur surchauffépeut vous brûler gravement, même si vousne faite

Page 334 - Conduite de nuit

Utilisation de ce manuelVous devriez lire entièrement le guide d’utilisationlorsque vous prenez livraison de ce nouveau véhiculepour mieux connaître s

Page 335

{ATTENTION:À ne jamais faire.Voici deux enfants partageant la même ceinture.La ceinture ne peut pas bien répartir les forcesd’impact. Lors d’une colli

Page 336 - Hypnose de la route

Au cas où aucune vapeur ne s’échappede votre moteurLes messages ENGINE OVERHEATED STOP ENGINE(moteur surchauffé - arrêter le moteur) ou ENGINEOVERHEAT

Page 337

En cas d’absence apparente de vapeur et si votrevéhicule est équipé d’un ventilateur de refroidissementactionné par le moteur, appuyer sur la pédaled’

Page 338 - Conduite hivernale

Système de refroidissementLorsque vous décidez qu’il est possible de soulever lecapot sans danger, voici ce que vous y trouverez :A. Réservoir d’expan

Page 339

Le niveau du liquide de refroidissement devrait êtreà la hauteur de la marque FULL COLD (plein à froid) ouau-dessus. Si ce n’est pas le cas, il y a pe

Page 340

Comment remplir le réservoird’expansion de liquide derefroidissementSi vous n’avez pas encore déterminé le problème,vérifier si le liquide de refroidis

Page 341

ATTENTION: (suite)Avec de l’eau pure ou un mélange inapproprié,le moteur pourrait surchauffer sans que vousne receviez un avertissement de surchauffe.

Page 342

3. Remplir ensuite le réservoir d’expansionavec le mélange approprié jusqu’au repèreFULL COLD (plein à froid).4. Sans remettre le bouchon de pression

Page 343

À ce moment, le niveau du liquide derefroidissement à l’intérieur du réservoird’expansion pourrait être plus bas. Si le niveauest plus bas, ajouter du

Page 344 - Exemple d’étiquette

Liquide de direction assistéeSe reporter à la rubriqueAperçu du compartimentmoteur à la page 5-16 pourconnaître l’emplacementdu réservoir.Intervalle d

Page 345 - Exemple 1

Liquide de lave-glaceUtiliser ce qui suitLorsque du liquide de lave-glace avant doit être ajouté,lire les instructions du constructeur avant l’emploi.

Page 346 - Exemple 2 Exemple 3

Bébés et jeunes enfantsTout le monde dans un véhicule a besoin de protectiony compris les bébés et les enfants! Ni la distanceparcourue, ni l’âge ni l

Page 347

FreinsLiquide de freinLe réservoir dumaître-cylindre des freinsest rempli de liquidepour freins DOT 3. Sereporter à Aperçu ducompartiment moteur à lap

Page 348

Le niveau de liquide doitse trouver au-dessus durepère MIN (minimum).Sinon, faire vérifierle circuit hydrauliquede frein pour s’assurerde l’absence d’u

Page 349

Usure des freinsVotre véhicules est pourvu de freins à disque.Les plaquettes de freins à disque ont des indicateursd’usure intégrés qui font un bruit

Page 350 - Remorquage

Remplacement des pièces du systèmede freinageLe système de freinage d’un véhicule est complexe.Ses nombreuses pièces doivent être de qualitésupérieure

Page 351 - Autoride

Entreposage du véhicule{ATTENTION:Les batteries contiennent de l’acide qui peutbrûler la peau et des gaz qui peuvent exploser.La prudence est de mise

Page 352

Il ne faut pas tenter de faire démarrer le véhicule enle poussant ou en le tirant, sans quoi le véhiculerisque d’être endommagé.1. Vérifier l’autre véh

Page 353

Si le véhicule est équipé d’une borne positive (+)à distance, cette borne se trouve sous un couverclede plastique rouge, à la borne positive de batter

Page 354 - Mode remorquage

{ATTENTION:L’utilisation d’une allumette près d’une batteriepeut provoquer une explosion des gaz debatterie. Des personnes ont été blessées parces exp

Page 355

6. Brancher le câblerouge positif (+) à laborne positive (+)du véhicule dont labatterie est déchargée.Utiliser une bornepositive (+) auxiliairesi le v

Page 356 - Poids de la remorque

A. Pièce en métal solide non peinte du moteurou borne négative (−) éloignée.B. Batterie en bon état ou bornes positive (+)et négative (−) auxiliaires.

Page 357 - Poids au timon

{ATTENTION:Une personne ne devrait jamais tenir un bébédans ses bras quand elle prend place àbord d’un véhicule. Un bébé n’est pas bienlourd — sauf lo

Page 358

Transmission intégraleBoîte de transfertSi votre véhicule est équipé de la traction intégrale,effectuer les vérifications de lubrifiant décrites danscet

Page 359 - Attelages

Utiliser ce qui suitSe reporter au programme d’entretien pour savoir queltype de lubrifiant utiliser. Se reporter à la rubriqueLiquides et lubrifiants r

Page 360 - Chaînes de sécurité

Vérification du niveau de lubrifiantPour obtenir une lecture précise, le véhicule doit êtrestationné sur une surface plate.Le niveau approprié se situe

Page 361 - Marche arrière

A: Bouchon de remplissageB: Bouchon de vidangeA: Bouchon de remplissage B: Bouchon de vidange• Lorsque le différentiel est froid, ajouter suffisamment

Page 362 - Conduite en pentes

Réglage de la portée des pharesLe véhicule possède un système de réglage optiquevisuel des phares. Le faisceau des phares a été prérégléen usine et il

Page 363

Pour le réglage vertical :1. Ouvrir le capot. Pour de plus amplesrenseignements, se reporter à la rubriqueLevier d’ouverture du capot à la page 5-15.2

Page 364

7. Repérer les vis de réglage vertical des phares,situées sous le capot, près de chaque ensemblede phare.La vis de réglage peut être réglée avec unedo

Page 365

Remplacement d’ampoulesPour connaître le type d’ampoule de rechange àutiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechangeà la page 5-63.Pour toute

Page 366

Feux arrière, clignotants, feu degabarit, feux d’arrêt et feux de reculPour remplacer l’une de ces ampoules :A. Feu de freinage/clignotant/feu arrière

Page 367

Feu de la plaque d’immatriculationPour remplacer l’une de ces ampoules :1. Accéder à la douille d’ampoule sous lepare-chocs arrière.2. Faire tourner l

Page 368

{ATTENTION:Les enfants qui sont assis très près d’un sacgonflable lorsqu’il se déploie peuvent êtreblessés grièvement ou tués. La combinaisondes sacs g

Page 369

Remplacement de la racletted’essuie-glaceLes balais des essuie-glaces doivent être inspectésafin de vérifier qu’ils ne sont ni usés, ni fissurés.Se repor

Page 370 - Entretien

PneusVotre véhicule neuf est équipé de pneus de hautequalité fabriqués par un des plus importantsfabricants de pneus. Si vous avez des questions àpose

Page 371 - Avertissement sur

Pneus de 22 poSi votre véhicule est pourvu des pneusP285/45R22 de 22 po en option, ils sont classéscomme pneus de véhicule de tourisme et sontconçus p

Page 372

(B) Code TPC (Tire Performance Criteria)(critère de performance d’un pneu): Les pneusd’origine montés sur les véhicules GM répondentaux exigences de p

Page 373 - Carburant

Dimensions des pneusLes exemples suivants illustrent les diversesdonnées qui entrent en compte dansl’établissement des dimensions d’un pneu.(A) Pneu d

Page 374 - Carburant - Californie

Terminologie et définitions de pneuPression d’air: Force exercée par l’air àl’intérieur du pneu exprimée en livres par poucecarré (psi) ou en kilopasca

Page 375 - Additifs

PNBE AVANT: Poids nominal brut sur l’essieuavant. Se reporter à Chargement du véhiculeà la page 4-39.PNBE ARRIÈRE: Poids nominal brut sur l’essieuarri

Page 376

Pression de gonflage recommandée: Pressionde gonflage des pneus recommandée par lefabricant telle qu’elle est indiquée sur l’étiquettedes pneus. Se repo

Page 377

Gonflement - Pression des pneusPour bien fonctionner, la pression d’air des pneusdoit être adéquate.Remarque: Ne pas écouter ceux qui disentqu’un pneu

Page 378

Quand les vérifierVérifier vos pneus au moins une fois par mois.Ne pas oublier de contrôler la pression de la rouede secours. Se reporter à Pneu de seco

Page 379

Q: Quels sont les différents types de siègesd’enfant supplémentaires?A: Quatre types élémentaires de sièges d’enfantsupplémentaires, achetés par le pr

Page 380

Fonctionnement haute vitesse{ATTENTION:La conduite à haute vitesse, 160 km/h(100 mi/h) ou plus, met une contrainte sur lespneus. Une conduite à haute

Page 381 - Levier d’ouverture du capot

(Si votre véhicule possède des pneus de taille différentede celle indiquée sur l’étiquette du véhicule ou surl’étiquette de pression de gonflage des pn

Page 382 - Aperçu du compartiment moteur

Commission américaine descommunications (FCC) et Industrieet science du CanadaLe système de surveillance de la pression des pneus(TPMS) fonctionne sur

Page 383 - Huile à moteur

Un message de contrôle de la pression d’un pneuspécifique apparaît simultanément à l’écran ducentralisateur informatique de bord (CIB). Le témoind’aver

Page 384 - Ajout d’huile moteur

Témoin et message de défaillancedu TPMSLe TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ouplusieurs capteurs TPMS sont manquants ou inopérants.Lorsque l

Page 385 - Huile moteur appropriée

Processus d’appariement des capteursChaque capteur TPMS possède un code d’identificationunique. Chaque fois que vous permutez les rouesdu véhicule ou r

Page 386 - Intervalles de vidange

7. Passer au pneu arrière côté passager et répéterla procédure de l’étape 5.8. Passer au pneu arrière côté conducteur et répéterla procédure de l’étap

Page 387

Toujours utiliser l’ordre de permutation illustré icilors de la permutation des pneus.Ne pas inclure le pneu de secours dans lapermutation des pneus.U

Page 388 - Filtre à air du moteur

Quand faut-il remplacer les pneus?Divers facteurs tels que l’entretien, les températures,la vitesse du véhicule, le chargement du véhicule etles condi

Page 389

Le caoutchouc des pneus se dégrade avec le temps,même si les pneus ne sont pas utilisés. Ceci estégalement vrai de la roue de secours éventuelle.Ce vi

Page 390

{ATTENTION:L’ossature d’un jeune enfant est très différentede celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgépour qui les ceintures de sécurité ont étéconçu

Page 391 - Liquide de boîte de vitesses

GM préconise le remplacement de l’ensemble desquatre pneus. Ceci parce qu’une profondeur uniformedes bandes de roulement des quatre pneus permetau véh

Page 392

{ATTENTION:Si vous utilisez des pneus à carcassediagonale, les bords de la jante peuventprésenter des fissures après quelqueskilomètres de trajet. Ceci

Page 393

Pneus et roues de dimensionsvariéesSi vous ajoutez des roues ou des pneus de dimensionsdifférentes des roues et pneus d’origine, ceci peutaffecter les

Page 394

Classification uniforme de laqualité des pneusLes catégories de qualité peuvent être trouvées,le cas échéant, sur le flanc du pneu, entrel’épaulement et

Page 395 - Liquide de refroidissement

Traction – AA, A, B, CLes catégories de traction, du niveau le plusélevé au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C.Ces catégories représentent la capa

Page 396

Réglage de la géométrie etéquilibrage des pneusLes roues et les pneus de votre véhicule ont étésoigneusement alignés et équilibrés en usine pour vouso

Page 397

Si vous devez remplacer l’une des roues, l’un desboulons ou écrous de roue ou les capteurs du systèmede surveillance de la pression des pneus (TPMS),l

Page 398

Chaînes à neige{ATTENTION:Ne pas utiliser de chaînes antidérapantes.Le dégagement est insuffisant. Des chaînesantidérapantes utilisées sur un véhicule

Page 399

En cas d’éclatement d’un pneu arrière, particulièrementdans un virage, le véhicule se comportera commelors d’un dérapage. Les effets de l’éclatement d

Page 400

{ATTENTION:Changer un pneu peut présenter des dangers.Le véhicule peut glisser du cric et se renverserou tomber sur vous ou sur d’autres personnes.Vou

Page 401 - Mode de fonctionnement de

Un siège d’appoint (C-D) est un dispositif de retenuepour enfant conçu pour permettre un meilleur ajustementdu système de ceintures de sécurité du véh

Page 402

Dépose du pneu de secours etdes outilsLe cric et les cales de roue sont situés sous uncouvercle près du siège arrière côté passager.1. Enlever le couv

Page 403

3. Enlever les cales de roues (A) fixées au cric (E) entournant l’écrou à oreilles (C) dans le sens contrairedes aiguilles d’une montre. Placer les cal

Page 404

3. Monter les deux rallonges de levier de cric (I) etla clé de roue (H) comme illustré.4. Insérer l’extrémitéouverte de larallonge (F) dansl’orifice du

Page 405

5. Tourner la clé pour écrous de roue (H) dans lesens contraire des aiguilles d’une montre pourabaisser la roue de secours au sol. Continuer àtourner

Page 406

7. Incliner la roue vers le véhicule avec un certain moudans le câble pour accéder à la retenue de roue (D).Séparer la retenue de l’axe de guidage en

Page 407 - Bruit du ventilateur

Dépose d’un pneu crevé etinstallation du pneu de rechangeLes outils nécessaires sont le cric (A), les cales deroue (B), la poignée de cric (C), les ra

Page 408 - Liquide de direction assistée

3. Desserrer tous lesécrous de roue àl’aide de la clé pourécrous de roue.Tourner la clé pourécrous de roue dansle sens contrairedes aiguilles d’unemon

Page 409 - Liquide de lave-glace

{ATTENTION:Le levage de votre véhicule par un cric malplacé risque d’endommager votre véhicule oumême de le faire tomber. Pour aider à éviterdes bless

Page 410

Soulever suffisamment le véhicule du sol, de sortequ’il y ait assez de place pour que le pneu desecours ne touche pas le sol.Pneu dégonflé à l’arrière

Page 411

{ATTENTION:S’ilyadelarouille ou de la saleté sur laroue ou sur les pièces auxquelles elle estattachée, les écrous peuvent à la longue sedesserrer. La

Page 412

Lors de l’installation d’un siège d’enfant supplémentaire,se reporter aux instructions fournies avec le sièged’enfant et qui se trouvent sur le siège

Page 413 - Batterie

11. Tourner la clé de roue dans le sens contraire desaiguilles d’une montre pour abaisser le véhicule.Abaisser complètement le cric.{ATTENTION:Une rou

Page 414

Système de serrure secondaireVotre véhicule est équipé d’un appareil de levage deroue monté sous la carrosserie, muni d’un systèmede loquet secondaire

Page 415

5. Si la roue de secours ne s’abaisse pas, tournerla clé dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce qu’environ 15 cm (6 po) ducâble d

Page 416

9. Placer le point de levage central du cric sous lecentre de la roue de secours.10. Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’unemontre pour lever

Page 417

{ATTENTION:Une personne se tenant trop près pendantl’opération peut être blessée par le cric. Si lepneu de rechange empêche le cric de coulisserentièr

Page 418

Entreposage d’un pneu crevé oud’un pneu de secours et des outils{ATTENTION:Le remisage d’un cric, d’un pneu ou d’autreéquipement dans l’habitacle du v

Page 419

2. Incliner la roue. Séparer la retenue de roue (D) del’axe de guidage. Extraire l’axe par le centre de laroue. Incliner la retenue vers le bas par l’

Page 420 - Transmission intégrale

3. Monter les deux rallonges de levier de cric (I) etla clé de roue (H) comme illustré.4. Insérer l’extrémitéouverte de larallonge (F) dansl’orifice du

Page 421 - Essieu arrière

7. Bien ranger le pneu de façon sécuritaire. Pousser,tirer (A), et ensuite essayer de faire pivoter outourner le pneu (B). Si le pneu bouge, serrerle

Page 422 - Essieu avant

Lorsque le pneu de secours a été installé sur levéhicule, vous devez vous arrêter dès que possiblepour vérifier qu’il est gonflé correctement. Le pneu d

Page 423 - Utiliser ce qui suit

Où installer l’appareil de retenueLes statistiques d’accident indiquent que les enfantssont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siègearri

Page 424

Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur devotre véhicule, utiliser uniquement des nettoyantsconçus spécifiquement pour les surfaces à nettoye

Page 425

Tissu et tapisPasser fréquemment un aspirateur muni d’une brossesouple pour retirer la poussière et les salissures. Vouspouvez utiliser un aspirateur-

Page 426

CuirIl est possible d’utiliser un chiffon doux humidifié avecde l’eau pour enlever la poussière. Si un nettoyageplus approfondi s’avère nécessaire, uti

Page 427

Panneaux de boisUtiliser un chiffon propre humecté d’eau tièdesavonneuse (savon à vaisselle doux). Essuyerimmédiatement le bois à l’aide d’un chiffon

Page 428

Lavage du véhiculeLa meilleure façon de conserver le fini de votrevéhicule est de le garder propre en le lavant souvent.Remarque: Certains produits de

Page 429 - Ampoules de rechange

Soin de finitionIl peut être nécessaire de cirer ou de polir doucementvotre véhicule à la main de temps en temps pour enlevertout résidu de la peinture

Page 430 - Remplacement de la raclette

Pare-brise et lames d’essuie-glaceNettoyer l’extérieur du pare-brise à l’aide d’unnettoyant pour glaces.Nettoyer les balais en caoutchouc à l’aide d’u

Page 431

Remarque: Si vous utiliser des savons, produitschimiques, polis abrasifs, nettoyants puissants,des brosses dures ou des nettoyants renfermantde l’acid

Page 432 - Pneus de 22 po

Tôle endommagéeSi le véhicule est endommagé et nécessite la réparationou le remplacement de la tôle, s’assurer que l’atelierde réparation de carrosser

Page 433

Peinture endommagée parretombées chimiquesCertaines conditions climatiques et atmosphériquespeuvent causer des réactions chimiques. Des polluantsatmos

Page 434 - Dimensions des pneus

En fixant un siège pour enfant à la position d’assisearrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfantpour s’assurer de sa compatibilité avec le v

Page 435

Description UsageNettoyant pourroues chroméesÉlimine les saletés etl’encrassement desroues chromées.Renforceur de finiCe produit permetd’enlever la pou

Page 436

Identification du véhiculeNuméro d’identification duvéhicule (NIV)Il s’agit de l’identificateur légal de votre véhicule.Il se trouve sur une plaque fixée

Page 437

Réseau électriqueÉquipement électriquecomplémentaireRemarque: Ne pas ajouter d’équipement électriqueà votre véhicule avant d’avoir consulté votreconce

Page 438

Bloc-fusibles d’ensembled’instrumentsLe volet d’accès aubloc-fusibles se trouvesur le tableau de bord,côté conducteur.Déposer le couvercle pour accéde

Page 439 - Quand les vérifier

Fusibles Usage6Clignotant côté conducteur,Feu d’arrêt7 Rétroéclairage du tableau de bord8Clignotant côté passager,Feu d’arrêt9Module de la porte passa

Page 440

Connecteurde faisceau UsageLT DRConnexion de faisceau deporte du conducteurBODY Connecteur de faisceauBODY Connecteur de faisceauBloc-fusibles d’ensem

Page 441

Connecteurde faisceau UsageHEADLINER 3Connecteur du faisceau degarnissage du pavillon 3HEADLINER 2Connecteur du faisceau degarnissage du pavillon 2HEA

Page 442 - Commission américaine des

Fusibles Usage1Feu d’arrêt/Clignotant droitde remorque2Commande électronique desuspension, échappement ducompresseur du correcteurautomatique d’assiet

Page 443

Fusibles Usage16 Feu de croisement côté passager17 Compresseur de climatisation18 Sondes d’oxygène19Commandes de boîte de vitesses(allumage)20 Pompe à

Page 444

Fusibles Usage41 Amplificateur42 Système audio43Divers (allumage),Régulateur de vitesse44 Déverrouillage du hayon45 Système de sac gonflable (batterie)4

Page 445

Avertissements concernant desdommages du véhiculeVous trouverez également des avis dans ce manuel.Remarque: Cela signifie que quelque chose risqued’end

Page 446

Ancrages inférieursLes ancrages inférieurs (A) consistent en des barresmétalliques construites dans le véhicule. Chaque placeassise équipée du système

Page 447

Fusiblesde la boîte J Usage61 Système de freinage antiblocage 162 Démarreur63 Goujon 2 (freins de remorque)64 Centre électrique de bus à gauche 165 Ba

Page 448

Capacités et spécificationsLes capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique.Pour obtenir de plus am

Page 449 - Achat de pneus neufs

ApplicationCapacitésUnités anglaises Unité métriqueLiquide de boîte de transfert 1,5 pintes 1,4 LCouple d’écrou de roue 140 lb pi 190 Y†Le filtre à hui

Page 450

Programme d’entretien ...6-2Introduction...6-2Conditions d’entretien

Page 451

Programme d’entretienIntroductionImportant : l’huile du moteur doit toujours êtreau niveau correct et elle doit être remplacéeconformément aux recomma

Page 452

S’assurer ainsi de bien lire ce qui suit et de noter lafaçon dont vous conduisez. Pour toute questionconcernant la manière de garder votre véhicule en

Page 453 - Classification uniforme de la

Pour acheter de l’information concernant l’entretien,se reporter à la rubrique Renseignements sur lacommande de guides de réparation à la page 7-18.Vé

Page 454 - Température – A, B, C

Lors de l’affichage du message CHANGE ENGINE OILSOON (remplacer l’huile moteur sous peu), lesinterventions, vérifications et examens suivants sontnéces

Page 455 - Remplacement de roue

Réparations additionnelles requisesLes interventions suivantes doivent être effectuées à partir de la première intervention d’entretien après le nombr

Page 456

Réparations additionnelles requises (suite)Entretien et kilomètres (milles)40 000(25 000)80 000(50 000)120 000(75 000)160 000(100 000)200 000(125 000)

Page 457

Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieuresont conçus pour être utilisés avec une sanglesupérieure fixée ou non. D’autres exigent la fixation

Page 458

Notes en bas de page pourl’entretien† La U.S. Environmental Protection Agency ou leCalifornia Air Resources Board a établi que l’omission decet entret

Page 459

(e) S’assurer que le témoin de rappel de bouclage desceintures de sécurité et que tous les ensembles deceintures fonctionnent correctement. S’assurer

Page 460 - Dépose du pneu de secours et

(k) Si vous roulez régulièrement en environnementpoussiéreux, inspecter le filtre à chaque vidangede l’huile moteur.(l) Inspecter visuellement la courr

Page 461

Vérification du niveau du liquide delave-glaceVérifier le niveau dans le réservoir de liquide delave-glace et ajouter du liquide approprié si nécessaire

Page 462

Vérification du système de commande deverrouillage de changement de vitessede la boîte automatique{ATTENTION:Lors de cette vérification, le véhicule pou

Page 463

Vérification du frein de stationnement etdu mécanisme de stationnement (P)de la boîte de vitesses automatique{ATTENTION:Lorsque vous effectuez cette vé

Page 464

Liquides et lubrifiants recommandésLes liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leurnom, leur numéro de pièce ou par leurs spécificationssont dis

Page 465 - Dépose d’un pneu crevé et

Usage Liquide/lubrifiantEssieu avant etessieu arrièreLubrifiant synthétique pour essieuSAE 75W-90 (no de pièceGM É.-U. 89021677,Canada 89021678) conform

Page 466

Pièces de remplacement d’entretienLes pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenuesaup

Page 467

Disposition de la courroied’entraînement6-172008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 468

Le symbole d’ancragesupérieur est placé prèsdes ancrages supérieurspour vous aider à lesrepérer.Les ancrages de sangle supérieure se trouvent sur lapa

Page 469

Fiche d’entretienUne fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectuél’entretien, et le ty

Page 470

Fiche d’entretien (suite)Date Kilométrage Entretien parTimbre demaintenanceServices réalisés6-192008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 471

Fiche d’entretien (suite)Date Kilométrage Entretien parTimbre demaintenanceServices réalisés6-202008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 472

Information du centre d’assistanceà la clientèle ...7-2Procédure de satisfaction de la clientèle...

Page 473

Information du centred’assistance à la clientèleProcédure de satisfaction de laclientèleVotre concessionnaire et Cadillac ont à coeur votresatisfactio

Page 474

Troisième étape (propriétaires des États Unis):General Motors et votre concessionnaire s’engagent àtout mettre en oeuvre pour que le propriétaire du v

Page 475

Troisième étape (propriétaires Canadiens) :Participation de GM dans le programme demédiation/arbitrageSi vous estimez que vos questions ne reçoivent p

Page 476

Centre d’aide en ligne à la clientèle(États-Unis seulement)Le Centre du propriétaire met ses ressources à ladisposition des propriétaires de véhicules

Page 477

Assistance technique auxutilisateurs de téléscripteursPour aider les clients parlant ou entendant difficilementqui utilisent des téléimprimeurs, Cadil

Page 478 - Pneu de secours

Mexique, Amérique centrale et pays/îles des Caraïbes (sauf Porto Rico et lesîles Vierges américaines) — Assistanceà la clientèleGeneral Motors de Mexi

Page 479 - Entretien de l’apparence

Les statistiques d’accident indiquent que les enfantssont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siègearrière plutôt que sur le siège avant.

Page 480

Qui est couvert?La couverture d’assistance routière s’adresse auconducteur du véhicule, qu’il en soit ou non lepropriétaire. Au Canada, une personne c

Page 481 - Tissu et tapis

• Service d’itinéraire du parcours (Canadauniquement) : Sur demande, le service d’assistanceroutière Cadillac vous envoie des cartes détaillées,person

Page 482

Appel pour obtenir de l’aidePour obtenir une assistance rapide et efficace, il estrecommandé de fournir les renseignements suivants aureprésentant de

Page 483

Transport de courtoisiePour rendre votre expérience de propriétaire plusagréable, nos concessionnaires participants etnous-mêmes sommes fiers de vous o

Page 484 - Lavage du véhicule

Remboursement des frais de transport encommun ou de carburantSi votre véhicule exige une réparation sous garantie etqu’un transport public est utilisé

Page 485 - Soin de finition

Réparation de dommages causéspar une collisionSi votre véhicule est impliqué dans une collision et s’ilest endommagé, le faire réparer par un technici

Page 486 - Enjoliveur et roues plaquées

Assurer votre véhiculeProtéger l’investissement que vous avez réalisé lors del’acquisition d’un véhicule GM en souscrivant à unecouverture d’assurance

Page 487

• Si votre véhicule n’est pas en état de rouler, serenseigner sur le service de remorquage qui val’emmener. Demander une carte de visite àl’opérateur

Page 488 - Entretien du dessous de la

Gestion du processus de réparationdes dommages causés au véhiculeDans l’éventualité où votre véhicule nécessite desréparations, GM vous recommande de

Page 489 - Peinture endommagée par

Pour entrer en contact avec NHTSA, vouspouvez appeler l’assistance de sécurité desvéhicules gratuitement au 1-888-327-4236(TTY : 1-800-424-9153); visi

Page 490

{ATTENTION:Les enfants peuvent être gravement blessés ouétranglés si la ceinture épaulière s’enrouleautour de leur cou et qu’elle continue à seserrer.

Page 491 - Identification du véhicule

Renseignements sur la commandede guides de réparationManuels de réparationLes manuels de réparation comprennent l’information dediagnostic et d’entret

Page 492 - Réseau électrique

COMMANDER SANS FRAIS :1-800-551-4123 du lundi au vendredi, entre8 h - 18 h, heure de l’EstPour les commandes par cartes de crédit seulement(VISA-Maste

Page 493 - Bloc-fusibles d’ensemble

Enregistreurs de donnéesd’événementCe véhicule est doté d’un enregistreur de donnéesévénementielles (EDR). L’objectif principal d’un EDR estd’enregist

Page 494

OnStarMDSi votre véhicule est doté du système OnStar et quevous souscrivez aux services OnStar, veuillez vousréférer au contrat OnStar pour les inform

Page 495

✍ NOTES7-222008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 496 - Bloc-fusibles sous le capot

AAccessoires et modifications ... 5-4Accélérateur et pédale de frein ajustable ... 2-37Accoudoir de siège arrière

Page 497

BBarres de frottement ... 2-25Batterie ... 5-47Gestion de la

Page 498

Clés ... 2-3ClimatisationClimatisation automatique à deux zones ... 3-30Coffret de r

Page 499

Dépannage routierCentre ... 7-7DieselRéservoir vide ...

Page 500

Entretien ... 5-4Accessoires et modifications ... 5-4Ajout d’équipement à

Page 501 - Capacités et spécifications

1.3. Faire passer l’attache supérieureconformément aux instructions fournies avecle siège d’enfant ainsi qu’aux instructionssuivantes :Si la position

Page 502 - Caractéristiques du moteur

FFeuxRappel de phares allumés ... 3-52Feux arrièreClignotants, feu de gabarit, feux d’arrêt et feuxde recul ...

Page 503

HuileHuile pour moteur ... 5-17Indicateur d’usure d’huile à moteur ... 5-20Témoin de pression ...

Page 504 - Programme d’entretien

JJaugeCarburant ... 3-53Température du liquide de refroidissement ... 3-46KKlaxon ...

Page 505

MP3 ... 3-106MyGMLink.com ... 7-5NNettoyageCouve

Page 506 - Entretien prévu

Pneu crevé, entreposage ... 5-109Pneu de rechangeInstallation ... 5-99Pneu

Page 507

Programme d’entretien (suite)Entretien périodique ... 6-4Fiche d’entretien ...

Page 508

Régler l’heure ... 3-83Réparation de dommages par collision ... 7-13Réparation de votre véhi

Page 509

Soutien lombaireCommande électrique ... 1-3StabiliTrakMD... 4-7Stati

Page 510 - Notes en bas de page pour

Témoin (suite)Système de charge ... 3-43Système de freinage antiblocage (ABS) ... 3-45Témoin d’anomalie ...

Page 511

{ATTENTION:Si le dossier de siège n’est pas bloqué, ilrisque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêtbrusque ou d’un accident et de blesser laperso

Page 512

Fixation d’un appareil de retenuepour enfant en position siège arrièreEn fixant un siège pour enfant à la position d’assisearrière, étudier le mode d’e

Page 513

4. Enfoncer la plaque de blocage dans la bouclejusqu’à ce que vous entendiez un déclic.S’assurer que le bouton de déblocage est placé demanière à pouv

Page 514

6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulièrepour serrer la ceinture ventrale tout en appuyant surle siège d’enfant, puis introduire la

Page 515

✍ NOTESvi2008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 516

Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamaisplacer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avantl.Le risque pour un enfant assis sur un s

Page 517

Ne pas assujettir un siège pour enfant à une positionqui ne dispose pas d’ancrage d’attache supérieuresi une loi exige l’ancrage de l’attache supérieu

Page 518

5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulièrede l’enrouleur pour engager le système de blocage.6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la cein

Page 519 - Disposition de la courroie

Si un siège d’enfant a été installé et que le témoind’activation est allumé, couper le contact. Retirerle siège d’enfant du véhicule, puis le réinstal

Page 520 - Fiche d’entretien

Les sacs gonflables sont conçus pour compléter laprotection apportée par les ceintures de sécurité. Mêmesi les sacs gonflables d’aujourd’hui sont conçus

Page 521 - Fiche d’entretien (suite)

{ATTENTION:Les sacs gonflables se déploient avec unegrande pression, plus rapidement qu’en un clind’oeil. Toute personne reposant contre ou setrouvant

Page 522

Le système électrique des sacs gonflables est vérifié.Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporterà Témoin de sac gonflable prêt à fonctionn

Page 523

Les sacs gonflables des longerons de toit duconducteur, du passager avant droit et des passagersextérieurs de la deuxième rangée de sièges se trouventd

Page 524 - Information du centre

Quand un sac gonflable doit-il sedéployer?Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour sedéployer en cas d’impact frontal ou quasi-frontal modéréà fort

Page 525

Votre véhicule est doté de sacs gonflables de longeronsde toit. Se reporter à Système de sac gonflable à lapage 1-57. Les sacs gonflables des longerons d

Page 526

Sièges avant ...1-2Sièges à commande électrique...1-2Soutien lombaire électriqu

Page 527 - (États-Unis seulement)

De quelle façon le sac gonflableretient-il?En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée àsévère, même les occupants portant une ceinturepeuve

Page 528 - Assistance technique aux

{ATTENTION:Lors du déploiement d’un sac gonflable, il y apeut être des particules de poussière dansl’air. Les personnes souffrant d’asthme oud’autres p

Page 529 - Assistance routière

Système de détection desoccupantsVotre véhicule possède un système de détection depassager pour la position du passager avant droit. Letémoin de statu

Page 530

{ATTENTION:Un enfant assis dans un siège d’enfant orientévers l’arrière peut être gravement blessé ou tuési le sac gonflable du passager avant droit se

Page 531

Si un siège d’enfant a été installé et que l’indicateur estallumé, couper le contact. Enlever le siège d’enfant duvéhicule. L’installer de nouveau sel

Page 532 - Rendez-vous d’entretiens

Les ceintures de sécurité contribuent à maintenir lepassager en position dans le siège pendant lesmanoeuvres du véhicule et le freinage. Ceci aide les

Page 533 - Transport de courtoisie

Une couche épaisse de matériau supplémentaire telqu’une couverture ou un coussin, ou un équipementd’après-vente tel qu’une housse de siège, un disposi

Page 534

Ajout d’équipement à un véhiculemuni de sacs gonflablesQ: Y a-t-il quelque chose que je pourrais ajouterou modifier sur le véhicule et qui pourraitempêc

Page 535 - Réparation de dommages causés

Q: Mon véhicule doit être modifié en raison demon invalidité. Comment puis-je savoir si lesmodifications altéreront le système de sacsgonflables?A: Pour

Page 536 - En cas d’accident

En cas de recouvrement de sac gonflable ouvert oubrisé, faire remplacer le recouvrement et/ou lemodule de sac gonflable. Pour l’emplacement desmodules d

Page 537

Sièges avantSièges à commande électriqueLes commandes des sièges électriques sont situées surle côté extérieur des coussins de siège avant.• Pour dépl

Page 538 - Déclaration des défectuosités

✍ NOTES1-742008 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT

Page 539

Clés ...2-3Système de télédéverrouillage...2-4Fonctionnement du sy

Page 540

Stationnement au-dessus de matièresqui brûlent...2-49Échappement du moteur...

Page 541 - Enregistrement de données du

Clés{ATTENTION:Laisser la clé de contact dans un véhicule avecdes enfants peut s’avérer dangereux pourplusieurs raisons; les enfants ou d’autresperson

Page 542 - Enregistreurs de données

Votre concessionnaire peut vous fournir une clé derechange ou une clé supplémentaire.Remarque: Si les clés restent fermées dans levéhicule, il est pos

Page 543 - Système de navigation

Fonctionnement du système detélédéverrouillageLes fonctions de l’émetteur de télédéverrouillage (RKE)peuvent être activées jusqu’à une distance de 60

Page 544

" (déverrouillage): Presser " pour déverrouiller laporte du conducteur. Si" est à nouveau pressé dansles trois secondes, toutes les por

Page 545

Remplacement de pileRemplacer la pile en cas d’affichage au CIB dumessage REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY(remplacer la pile de la télécommande). Voirl’i

Page 546

Démarrage à distance du véhiculeVotre véhicule peut avoir une fonction de démarrage àdistance. Cette fonction vous permet de démarrer lamoteur depuis

Page 547

/ (démarrage à distance): Ce bouton est présent surla télécommande RKE en cas de démarrage àdistance.Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonctio

Page 548

Soutien lombaire électrique desièges arrièreSi les sièges possèdent un support lombaire àcommande électrique, ces commandes se trouvent surle côté ext

Page 549

Chaque démarrage à distance fait tourner le moteurpendant 10 minutes. Ce démarrage à distance peut êtrerépété une fois.Pendant les premières 10 minute

Page 550

Portes et serruresSerrures de porte{ATTENTION:Des portières non verrouillées peuvent êtredangereuses.• Des passagers, et spécialement desenfants, peuv

Page 551

Portes à verrouillage électriqueLes commutateurs de serrure électrique de porte setrouvent sur l’accoudoir des portes avant.K (déverrouillage): Presse

Page 552

Portes arrière avec verrouillage desécurité pour les enfantsLes portes arrière de votre véhicule sont équipées deverrous de sécurité. Ceux-ci empêchen

Page 553

Dispositif antiverrouillageCette caractéristique empêche le verrouillage des portesquand la clé se trouve dans le commutateur d’allumageet qu’une port

Page 554

ATTENTION: (suite)L’air extérieur sera ainsi forcé dans votrehabitacle. Se reporter à la rubriqueCommande de climatisation automatique àdeux zones à l

Page 555

Enlèvement et rangement de laglace arrière{ATTENTION:Si la glace arrière amovible n’est pas rangéecorrectement, elle risque d’être projetée en casde c

Page 556

3. Tout en maintenant la glace arrière en place,appuyer sur le bouton de déblocage du dispositif deretenue de la glace (C) et tirer vers vous le hautd

Page 557

5. Placer la glace arrière dans la poche de rangementdu MidgateMD(hayon central), en guidant le rebordinférieur de la glace arrière derrière les trois

Page 558

La glace arrière est solidement rangée une fois lesdeux boutons en position verrouillée.7. Pousser vers le haut les deux leviers de blocageen position

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire